「福は無為に生ず」の意味(出典)
【ことわざ】
福は無為に生ず
【読み方】
ふくはむいにしょうず
【意味】
幸福は追い求めたりするものではなく、無欲な人のところにやってくる。


何かを無理に追い求めるよりも、自然に任せたほうがええってことか。力を抜いて、のんびりいこうや。
【出典】
「淮南子」
「福は無為に生ず」の解説
「福は無為に生ず」ということわざは、幸福や良いことは、わざわざ努力して得ようとするものではなく、自然に任せたときに自然と訪れるものだと教えているんだよ。
「無為」という言葉は「何もしない」という意味だけど、ここでは「無理に手を加えずに、物事を自然のままにしておく」というニュアンスがあるんだ。つまり、幸福は無理に追求するものではなく、自然体でいることで自然とやってくるという考え方なんだ。
たとえば、友達との関係で無理に良いところを見せようとしないで、自分の自然な姿を見せたとき、本当の友情が芽生えることがあるよね。それと同じで、幸福も無理に追い求めるのではなく、自然に生活しているときに意外な形で訪れることがあるんだ。このことわざは、そんな風に物事を自然に任せる大切さを教えてくれているんだよ。
「福は無為に生ず」の使い方




「福は無為に生ず」の例文
- 彼はキャリアの成功を追求することをやめ、趣味や家族との時間を大切にするようになった。まさに、福は無為に生ずであり、彼の人生は以前よりも充実したものになった。
- 会社のプロジェクトで、私たちはあれこれと手を加えることをやめ、シンプルなアプローチを取ることに決めた。結果的に、すべてがうまく機能し、福は無為に生ずの言葉通りの成功を収めることができた。
- 彼女は毎日の瞑想を通じて、心を無にすることの重要性を理解した。心が静かになると、幸福が自然と湧いてくる。福は無為に生ずの真実を体感している。
- 園芸を始めてから、私は植物に必要以上の手を加えないようにしている。自然の力を信じ、福は無為に生ずという考えを取り入れてから、庭は前よりも美しくなった。
- 彼は無理に新しい友達を作ろうとしなくなり、自然体で付き合える人との関係を大切にするようになった。その結果、福は無為に生ずという言葉が示すように、より深い友情が芽生え始めている。























