「沈黙は金」の意味(語源由来・類義語・英語訳)
【ことわざ】
沈黙は金
【読み方】
ちんもくはきん
【意味】
黙っていることが、時には雄弁よりも上策だということわざ。
これは、無駄口を叩かず、大事なときだけに言葉を使うことの大切さを教えてくれるんやろな。
【語源由来】
19世紀、イギリスの思想家・歴史家のトーマス・カーライルの「衣装哲学」の「Speech is silver, silence is golden.」の訳。
【類義語】
・言わぬが花
・言わぬは言うにまさる
・口は禍の門
・口は災いの元
・言葉多きは品少なし
・舌は禍の根
【英語訳】
・Speech is silver, silence is golden.
また、「このことわざが出来た当初は銀の方が金より価値があった為、雄弁の方が沈黙に勝っている」と解釈される場合がありますが、誤りなので注意が必要です。
「沈黙は金」の解説
「沈黙は金」っていうことわざ、実はイギリスから来てるんだよ。イギリスの有名な作家で評論家のトーマス・カーライルが書いた本『衣服哲学』の中にある、「Speech is silver, silence is golden」っていう言葉が由来なんだ。
これを日本語に直訳すると、「話すことは銀、沈黙は金」となるんだ。このことわざは、銀よりも高い価値がある金を沈黙に例えていて、「堂々と話すことも大事だけど、黙るべき時を知っていることの方がもっと大事だよ」っていう意味が込められているんだよ。
たとえばね、友達が悲しんでいる時に、たくさん慰めの言葉を言うより、黙ってそばにいて支えることの方が、友達にとってはもっと大事だと感じるかもしれないね。それが「沈黙は金」っていうことわざの意味なんだ。
「沈黙は金」の使い方
「沈黙は金」の例文
- 沈黙は金というから、君は彼らの喧嘩に口を挟まない方がいいと思うよ。
- 社長は、じっと僕の方を見つめるだけで、とても説得力があった。まさに沈黙は金だった。
- 沈黙は金である。あれやこれやと必至でアピールをする男より、寡黙な男の方がモテる。
- 彼女は一生懸命弁解をしているようだが、沈黙は金で、黙っていた方が好印象になるのにな。
- あの二人が、そのあとどうなったかなんて、語るものじゃないよ。沈黙は金だからね。