目次
「人の振り見て我が振り直せ」の意味(語源由来・類義語)
【ことわざ】
人の振り見て我が振り直せ
【読み方】
ひとのふりみてわがふりなおせ
【意味】
他人の行いの善し悪しを見て参考にすることで、自分の行いを見直し欠点を改めるように心がけると良いというたとえ。
他人のいいところを見て真似するもよし、悪いところを見て「ああはなりたくない」と思うもよし、どっちも自分を成長させるチャンスや。常に周りを見て、自分を正すことが大事やね。
【語源由来】
自分の行いというものはよくわからないものなので、人の行いを参考にして自分の行いを改めよということが由来。
【類義語】
・他山の石
・人こそ人の鏡
・人を以て鑑となせ
・上手は下手の手本、下手は上手の手本
・殷艦遠からず
・前車の覆るは後車の戒め
「人の振り見て我が振り直せ」の解説
「人の振り見て我が振り直せ」っていう言葉は、他人の行動を見て、自分の行動を改善するっていう意味なんだよ。自分自身の行動を見つめるのは、なかなか難しいことだよね。
「振り」っていうのは、人がどう振る舞うか、または、事の状況っていう意味だよ。だから、「人の振り見て我が振り直せ」は、他人の行動をよく観察して、自分の行動を見直したり、学んだりすることを教えてくれるんだ。
例えば、困っている人助ける友達を見て、自分もそういう風に助けることができるようになりたいと思ったら、その行動を自分にも取り入れてみるんだ。逆に、友達が悪いことをして怒られているのを見たら、自分も同じことをしないように注意するんだよ。それが「人の振り見て我が振り直せ」なんだよ。
「人の振り見て我が振り直せ」の使い方
「人の振り見て我が振り直せ」の例文
- テストの点数が悪くて怒られている人がいると、笑っている場合じゃないよ。人の振り見て我が振り直せというじゃないか。
- となりの席の鈴木くんは、給食のとき、肘をつきながらくちゃくちゃ音を立ててごはんを食べる。人の振り見て我が振り直せで、ぼくは口を閉じて姿勢を正してごはんを食べるようにしよう。
- 弟の口を開けながらクチャクチャする食べ方を見て、わたしは口を閉めて食べることにした。人の振り見て我が振り直せだ。
- みんな並んで待っているのに、知らぬふりをして列に割り込んでいる人がいたけれど、人の振り見て我が振り直せで絶対にああいうことはしないようにしよう。
- ライバル社が経営不振で倒産した。わが社もそのようなことにならないように、人の振り見て我が振り直せというように経営について見直そう。
「人の振り見て我が振り直せ」を英語で言うと?
「人の振り見て我が振り直せ」の英語表現をご紹介します。
※英語の声:音読さん
One man’s fault is another’s lesson.
- 直訳:ある人の欠点は、別の人のレッスンだ。
- 意味:他人の欠点を見て、自分の悪いところも見直せ。
Learn wisdom by the follies of others.
- 直訳:他人の愚行から英知を習え。
- 意味:他人の過ちから、正しい知恵を身につけろ。
Learn all you can from the mistakes of others. You won’t have time to make them all yourself.
- 意味:他人達の失敗から全て学べるものは学べ。さすれば自身が失敗する機会を持つことはなくなるだろう。
Learn from others’ mistakes so you know what not to do.
- 意味:他人の失敗から習えば、やってはならないことがわかる。
The fault of another is a good teacher.
- 直訳:他人の失敗は良い教師である。
- 意味:他人の失敗から学ぶことはたくさんある。
他人の良い点を見て学び取り、悪い点を見て反省し、自分自身を改善することが大切だという意味が込められているね。