「春の雪と歯抜け狼は怖くない」の意味(類義語)
【ことわざ】
春の雪と歯抜け狼は怖くない
【読み方】
はるのゆきとはぬけおおかみはこわくない
【意味】
春の雪は降ってすぐにとけてなくなるし、歯の抜けた狼は噛みつかれることがないからこわくないということ。
ああ、そういうことか!春に降った雪も、あっという間に溶けちゃうし、歯がない狼は噛みつけへんから怖くないんやな。
つまり、「見た目ほど怖くないこともある」ってことやね。最初はちょっとビビっちゃうけど、実は大したことなかったって状況を言うんやな。
【スポンサーリンク】
「春の雪と歯抜け狼は怖くない」の解説
カンタン!解説
「春の雪と歯抜け狼は怖くない」ということわざは、春に降る雪や歯が抜けた狼のように、見た目は少し心配になるけれど、実際には怖がる必要がないものについて表現しているんだよ。
たとえばね、春に雪が降ると、ちょっとびっくりするかもしれないけど、春はもう暖かいから、その雪はすぐに解けてしまうんだ。だから、春の雪は長くは残らず、心配する必要はないっていうことを意味しているんだよ。
それから、「歯抜け狼」というのはね、歯がないから人に危害を加えることができない狼のことを言うんだ。普通の狼は怖いけど、歯が抜けていると噛むことができないから、怖がる必要はないんだよ。
このことわざは、春の雪と歯抜け狼を例に出して、「見た目はちょっと心配かもしれないけど、実際には大したことないもの」っていう意味を教えてくれているんだね。だから、「春の雪と歯抜け狼は怖くない」っていうのは、外見だけで心配しなくてもいいことを、このことわざを使って表現しているんだよ。
「春の雪と歯抜け狼は怖くない」の使い方
明日は雪予報だよ。まだ降るんだね。
春の雪と歯抜け狼は怖くないから大丈夫。すぐとけるわよ。
ひどく積もることはないの?
昔の人が、春の雪と歯抜け狼は怖くないって言っているんだから絶対大丈夫。
【スポンサーリンク】
「春の雪と歯抜け狼は怖くない」の例文
- 明日は雪予報だが、春の雪と歯抜け狼は怖くないというから公共交通機関が乱れることはないだろう。
- やっと春が来たのに雪が降るそうだが、春の雪と歯抜け狼は怖くないからすぐに春の陽気が戻るだろう。
- 暦の上では春だが、まだ雪が降るそうだ。春の雪と歯抜け狼は怖くないというけど、油断しないようにしよう。
- 来週は雪の日があるそうだが、春の雪と歯抜け狼は怖くないというしスタッドレスはもういいか。
- 春の雪と歯抜け狼は怖くないから、春の雪は根雪にならない。
つまり、見た目は怖そうでも実際には心配する必要がない状況を表しているんだよ。