「人我に辛ければ、我また人に辛し」の意味(類義語)
【ことわざ】
人我に辛ければ、我また人に辛し
【読み方】
ひとわれにつらければ、われまたひとにつらし
【意味】
誰かが自分に対して辛く当たれば、自分もそれに応じた態度をとるということ。世の中は相対的なものだということ。
つまり、人と上手くやっていきたかったら、相手にどう接するか、めっちゃ大事ってわけや。世の中、行いはぐるぐる回ってくるってことやな。
【類義語】
・怨みに報ゆるに怨みを以てす
・目には目、歯には歯
「人我に辛ければ、我また人に辛し」の解説
「人我に辛ければ、我また人に辛し」っていうのはね、誰かが自分に厳しくしたり、冷たい態度をとったりすると、自分もその人に対して同じように厳しくしたり、冷たくなったりするっていう意味なんだよ。
たとえば、学校で友達が何か嫌なことをしてきたら、その友達に対して自分も嫌な態度をとってしまうことがあるよね。それがまさにこのことわざが言っていることなんだ。
でもね、このことわざはもう一つ大事なことを教えてくれているんだよ。それは、世の中は「相互作用」っていうもので、自分がどんな態度をとるかによって、周りの人も同じような態度をとるっていうこと。つまり、自分が優しくすれば、周りの人も優しくしてくれるかもしれないし、逆に自分が冷たければ、周りも冷たくなってしまうかもしれないんだ。
だから、このことわざは、自分の態度一つで、周りの人との関係が変わってくるっていう大切な教えを伝えているんだね。人との関わり合いの中で、どんな態度をとるかがとっても大切だってことを思い出させてくれるんだよ。
「人我に辛ければ、我また人に辛し」の使い方
「人我に辛ければ、我また人に辛し」の例文
- 部下がミスを繰り返すたびに上司は怒り、その結果、部下も上司に対して敵意を持つようになった。人我に辛ければ、我また人に辛しの典型的な例だ。
- 新入社員が先輩に対して失礼な態度を取ったので、先輩もまたその新入社員に厳しい指導を施した。これは人我に辛ければ、我また人に辛しの教訓を身をもって学ぶことになった。
- 交渉相手が初めから強硬な姿勢を見せたため、我々もまた譲歩することなく対抗した。まさに人我に辛ければ、我また人に辛しの状況だ。
- 隣人が夜遅くまで騒音を出し続けるため、私もまた彼らが困るようなことをすることにした。人我に辛ければ、我また人に辛しである。
- 彼女は友人の批判に対して、同じように厳しい言葉で返した。この人我に辛ければ、我また人に辛しの行動は、彼らの間に溝を深めることになった。
つまり、人々の関係は相互作用によって成り立っているという世の中の原理を示しているんだね。