著書『マンガでわかる 漢字熟語の使い分け図鑑』を講談社より出版しました

【鷹骨折って旦那の餌食】の意味と使い方や例文(語源由来・類義語)

鷹骨折って旦那の餌食

「鷹骨折って旦那の餌食」の意味(語源由来・類義語)

意味

【ことわざ】
鷹骨折って旦那の餌食

【読み方】
たかほねおってだんなのえじき

【意味】
主人に仕えて働くものが苦労して得た成果は主人のものになり、報われることがあまりないということ。

ことわざ博士
「鷹骨折って旦那の餌食」ということわざは、一生懸命努力して得たものが、他人に取られてしまう状況を描いているんだよ。
助手ねこ
ああ、つまり「自分が大変な苦労して手に入れたものが、ほかの人にパッと取られてしまう」ことを言うんやな。

犬がせっかく骨折って追い込んだ獲物が、最終的には鷹に横取りされちゃうんやな。自分の努力が他人のためになってしまう、ってのはなかなか辛いな。でも、その経験を生かして、次はしっかり自分のものにしようって気持ちになるべきやな。

【語源由来】
鷹狩で鷹が苦労して捕った獲物は飼い主に取り上げられ、鷹の口には入らないということから。

【類義語】
・犬骨折鷹の餌食餌食

【スポンサーリンク】

「鷹骨折って旦那の餌食」の解説

カンタン!解説
解説

「鷹骨折って旦那の餌食」っていうことわざはね、自分が一生懸命に働いて得たものが、最後には他の人に取られてしまうことを表すんだよ。

例えば、お菓子を買うお金を貯めるために、一生懸命お手伝いをして、やっと買ったお菓子を、お兄ちゃんやお姉ちゃんに取られてしまった、みたいな状況を想像してみて。

このことわざは、そのような状況を、鷹狩りの様子で表現しているんだ。鷹狩りではね、犬が獲物を見つけ出して追い出すんだけど、最終的には鷹が獲物を捕まえてしまうんだよ。だから、「鷹骨折って旦那の餌食」っていうのは、自分が一生懸命に働いて得たものが他人に取られてしまう、っていうことを言っているんだね。

「鷹骨折って旦那の餌食」の使い方

健太
ここまで研究を頑張ったのに、彼ひとりの手柄にされてしまった。
ともこ
鷹骨折って旦那の餌食ってやつね。訴えたら?
健太
証拠がないよ…。
ともこ
あらゆることを想定して証拠を残しておかないとだめよ。
【スポンサーリンク】

「鷹骨折って旦那の餌食」の例文

例文
  1. 海の底の宝を苦労して手にいれたのに、鷹骨折って旦那の餌食のようにともこちゃんに奪われた。
  2. 契約を取ったのは僕なのだが、鷹骨折って旦那の餌食のごとく上司の手柄にされた。
  3. どれだけ犯人を捕まえても、鷹骨折って旦那の餌食で評価されるのは上層部の人間だ。
  4. 鷹骨折って旦那の餌食となって、僕は損な役回りばかりさせられる。
  5. 努力した結果、鷹骨折って旦那の餌食だとむなしく感じる。




ことわざ・慣用句のLINEスタンプ発売中♪

「ことわざ・慣用句の百科事典」で使用している、当サイトのオリジナルイラスト素材が、LINEスタンプとしてついに発売開始されました。

意味を考えながらLINEスタンプを繰り返し使うことで、楽しくことわざや慣用句を覚えることができますよ♪


error: 右クリックはできません。