「肉を以て蟻を去る」の意味(出典・語源由来)
【ことわざ】
肉を以て蟻を去る
【読み方】
にくをもってありをさる
【意味】
方法を間違えると逆効果になる。
ほんまやね。つまり、「肉を使って蟻を追い払おうとしたら、逆にもっとたくさんの蟻が来る」ってことやな。いい結果を得ようとして間違った方法を使うと、結局はもっと問題が大きくなることもあるってことや。
何事も、正しい手段を選ばないと、かえって事態を悪化させることになるって警告してくれてるんやね。
【出典】
「韓非子」
【語源由来】
蟻が好きな肉で蟻を追い払おうとしても、逆に蟻が集まってくることから。
【スポンサーリンク】
「肉を以て蟻を去る」の解説
カンタン!解説
「肉を以て蟻を去る」ということわざは、蟻を肉で追い払おうとすると、かえってたくさんの蟻を引き寄せてしまうっていう話から来ているんだよ。これは、やり方を間違えると、思っていたのとは逆の結果を引き起こしてしまうって意味の言葉なんだ。
例えばね、お菓子の袋を開けっ放しにしておいたら、アリが集まってくるでしょ。でも、アリを追い払おうとしてお菓子をもっと置いたら、もっと多くのアリが集まってしまうんだ。これは、問題を解決しようとしているのに、その方法が間違っていて、逆に問題を大きくしてしまっているということを表しているんだよ。
このことわざは、何かを解決しようとするときには、正しい方法を選ぶことがとても大切だって教えてくれるんだね。適切じゃない方法を使うと、問題がさらに悪化することがあるってことを忘れちゃいけないよ。
「肉を以て蟻を去る」の使い方
友だちの勧めでヨガをやってみたんだ。
効果はあった?
肉を以て蟻を去るみたいに、腰を痛めて歩けなくなったんだ。
間違った方法は危険ね。
【スポンサーリンク】
「肉を以て蟻を去る」の例文
- 肉を以て蟻を去るから、薬を摂取する際は用法、用量を守ってください。
- 政府の政策は、肉を以て蟻を去るように真逆に作用する。
- 集客を期待してキャンペーンを行ったのに、肉を以て蟻を去るごとく客が減った。やっぱり専門家に頼んだ方が良かったか。
- 「いいね」が欲しくて虚偽の内容をアップしたら、肉を以て蟻を去るようにファンが去っていった。
- 世間に許しを請うために謝罪会見を開いたが、肉を以て蟻を去るみたいに炎上してしまった。
蟻を追い払おうとして肉を使うと、蟻を引きつける結果になるように、対策が逆効果になることがあるという意味だよ。