「人は眉目よりただ心」の意味(類義語・英語)
【ことわざ】
人は眉目よりただ心
【読み方】
ひとはみめよりただこころ
【意味】
人は外見の美しさよりも、心の美しさのほうが大事だということ。
このことわざ、人と接するときに、もっと内面を見る目を養うことの大切さを教えてくれてるな。外見だけじゃなくて、人の心を大切にしようって、ええ教えやわ。
【類義語】
・人は心が百貫目
・人は心が目抜き
【英語】
Beauty without goodness is worth nothing.(顔が綺麗でも心が醜いと何の価値もない)
「人は眉目よりただ心」の解説
「人は眉目よりただ心」ということわざは、外見の魅力や美しさよりも、内面の善良さや心の美しさがはるかに重要であるという考えを伝えているんだ。眉目が美しいことは目に見える魅力かもしれないけれど、真の価値は人の内側、つまりその人の性格や心の持ちようにあるというわけだね。
この言葉は、外見だけに惑わされず、人の内面に価値を見出すことの大切さを教えてくれているよ。人としての美しさは、優しさや思いやり、正直さや勇気といった内面の資質から生まれるもので、これらは外見よりも時間とともにその価値を増すものだ。
たとえば、友情や愛情、家族の絆などは、見た目の美しさではなく、相互の理解や信頼、支え合いといった心のつながりに基づいている。人を深く愛するとき、私たちはその人の外見ではなく、その人の心に引かれるものだよね。
このことわざは、日常生活においても、相手の外見や第一印象にとらわれず、その人自身の内面や本質を理解しようとする姿勢を大切にすることを思い出させてくれるんだ。心の美しさが人を真に魅力的にするものであり、人間関係や社会全体にとっても重要な価値であるというメッセージを伝えているんだよ。
「人は眉目よりただ心」の使い方
「人は眉目よりただ心」の例文
- 会議で新しいメンバーを迎えた時、彼女の控えめな外見に最初はあまり期待していなかったが、彼女が発言する度にその深い考えと優しい心に打たれ、私は人は眉目よりただ心という言葉の意味を改めて実感した。
- 人は眉目よりただ心という教えを胸に、友人は見た目に惑わされず、人々の内面の美しさを見出すことに力を注いでいる。その結果、多くの人々と真に意味のある関係を築くことができている。
- 彼は外見ではなく、その人の価値を心に秘めているかに焦点を当てることで、人は眉目よりただ心という考えを生活の中で実践している。そのおかげで、彼は人間関係において非常に豊かな経験をしている。
- 人は眉目よりただ心を理解してから、私は人を判断する時に外見ではなく、その人の言葉や行動、心の温かさを見るように心がけている。それにより、多くの素晴らしい友人と出会うことができた。
- 学校でいじめに遭っていた子がいたが、彼の優しさと強さを知るうちに、クラスメートたちは外見だけで人を判断することの愚かさを理解し、人は眉目よりただ心という言葉の価値を学んだ。
この言葉は、外見に惑わされずに、人の内面の価値を大切にすべきだと教えてくれているんだよ。