「化けの皮が剥がれる」の意味(類義語・英語訳)
【ことわざ】
化けの皮が剥がれる
【読み方】
ばけのかわがはがれる
【意味】
隠していた正体や素性、あるいは物事の真相などが露見してしまうこと。悪事があらわになるといった悪い意味で用いられる。
どんなにうまく隠してても、最終的には本当のことが明るみに出てしまうんやな。これは、嘘をついたりごまかしたりすることのリスクを教えてくれる言葉やな。
【類義語】
・尻尾を出す
・尻が割れる
・馬脚を現す
・化けの皮を現す
【英語訳】
reveal one’s true character
give oneself away
To strip the wolf of his sheep skin.
「化けの皮が剥がれる」の解説
「化けの皮が剥がれる」っていうことわざはね、人が本当のことや真実を隠して、違う姿を見せていたけど、その隠していた真実がバレてしまうっていう意味だよ。
たとえばね、宿題を忘れてきたけど、「あ、うちの犬が食べちゃったんだ」と嘘をついてごまかしたとするね。でも、先生が「でも、あなた犬飼ってなかったよね?」って言ったら、その嘘がバレてしまうよね。それがまさに「化けの皮が剥がれる」っていう状況なんだよ。
「化けの皮」っていうのは、人が真実を隠して見せている違う姿のことを言うんだ。だから、このことわざは、嘘や隠していることがばれる、っていう意味でよく使われるんだ。だから、嘘はつかない方がいいよ、という教えも含んでいるんだよ。
「化けの皮が剥がれる」の使い方
「化けの皮が剥がれる」の例文
- 君も大勢の前で化けの皮が剥がれ残念だろうが、それが自業自得で、自分があざなった繩で自分の首を絞めたも同然で可愛相なものだ。
- 僕は、彼の化けの皮を剥がして、彼女に彼の真実の姿を知らしめ、彼女の目を覚まさせたい。
- 化けの皮が剥がれて、罪に問われる前に、いっそのこと自分から罪を告白しようか迷った。
- 江戸時代に、幕府がキリスト教を信仰することを禁じた時に、隠れキリシタンの化けの皮を剥がすために用いたものが、踏み絵である。
- 彼女は、八方美人でみんなにいい顔をしているが、陰ではみんなの文句を言っているので化けの皮が剥がれるのも時間の問題だ。