「文は人なり」の意味(語源由来・英語訳)
【ことわざ】
文は人なり
【読み方】
ぶんはひとなり
【意味】
文章を見れば書き手の人柄が知れる。


言葉の選び方一つにも、その人の細かいところが見え隠れするから、文章ってのはなかなか興味深いもんやね。それでその人がどんな人かちょっとはわかるってことや。
【語源・由来】
フランスの博物学者ジョルジュ=ルイ・ルクレール・ド・ビュフォンが、1753年、アカデミーフランセーズの入会演説で言った言葉から。
【英語訳】
・The style is the man (himself).
「文は人なり」の解説
「文は人なり」という言葉は、人の書いた文章を見ることで、その人の性格や考え方がわかるっていう意味なんだよ。この言葉はフランスの博物学者ビュフォンが言ったもので、文章はその人の心や性格を映し出す鏡のようなものだと教えてくれているんだ。
たとえばね、誰かがとても丁寧に書いた手紙や話が面白い小説を読むと、その人がどんな性格か、どんなことに興味があるかが少しわかるよ。文章からその人が優しいか、冒険好きか、考え深いかなど、色々なことを感じ取ることができるんだよ。
だから、「文は人なり」っていうのは、書くことによって自分自身を表現しているとも言えるんだね。
「文は人なり」の使い方




「文は人なり」の例文
- 文は人なりというのだから、手紙を書くのであればより丁寧に書くべきだ。
- 文は人なりというように、彼の過激な性格はこの頃の作文から読み取る事が出来る。
- 文は人なりで同じ内容でも、書く人によって物語の印象が変わるのはとても面白い。
- 彼女がどんな気持ちでこの手紙を書いたのか、文面を見ればよく分かる。文は人なりだ。
- 文は人なりで、自己PR文を読むだけでその人のひととなりが見える。

























人の内面や人格がその書き方や言葉遣いに反映されることを表しているんだね。文章は、書き手の鏡のようなもので、読む人にその人となりを示すんだ。