「船を陸に推す」の意味(出典・語源由来)
【ことわざ】
船を陸に推す
【読み方】
ふねをりくにおす
【意味】
無理を押し通すこと。苦労するだけで効果がないこと。


現実的でない方法で物事を進めると、時間やエネルギーを無駄にするだけやっていう警告の言葉やな。もっと効果的な方法を考えた方がええってことを教えてくれてるんや。
【出典】
「荘子」
【語源由来】
舟を陸上で漕ぎすすめようとする意から。
「船を陸に推す」の解説
「船を陸に推す」ということわざはね、とても無理なことを無理やりにやろうとする様子を表しているんだよ。また、努力しても効果が全く出ないことを表すときにも使うんだ。
この言葉は、古い中国の文献「荘子」に出てくる話から来ているんだよ。荘子は、昔の政治の方法を今の時代にそのまま使っても、うまくいかないことを批判していて、それを「舟を陸に推すようなもの」と表現したんだ。これは、船は水の上で動くものだから、陸の上で船を動かそうとするのは、とても無理があるって意味なんだね。
つまり、このことわざは、時代に合わない方法や不合理な方法を無理に使おうとすること、または、努力が無駄に終わることを警告しているんだよ。
「船を陸に推す」の使い方




「船を陸に推す」の例文
- 現代の技術でレコードプレーヤーを再流行させようとするのは、まさに船を陸に推すようなものだ。
- 社長は時代遅れのマーケティング戦略を押し進めようとしているが、それは船を陸に推すような努力だと多くの社員が感じている。
- このプロジェクトは資源も不足しており、期限も非現実的で、結局船を陸に推すような結果になるだろう。
- 彼女は伝統的な方法でインターネットビジネスを行おうとしているが、それは船を陸に推すような無駄な試みだ。
- 政府が古い法律を適用しようとするたびに、船を陸に推すような無効果な結果に終わることが多い。
























これは、非常に非効率的で効果のない方法を使おうとすること、または現実にそぐわない困難な試みを意味しているよ。