「敵の前より借金の前」の意味(類義語)
【ことわざ】
敵の前より借金の前
【読み方】
かたきのまえよりしゃっきんのまえ
【意味】
敵の前では平然としているが、金を借りている相手には頭が上がらないということ。
あー、これはなんかわかるわ。つまり、「敵には強くても、借金した相手には弱い」ってことやな。
借金すると、お金貸してくれた人の前ではちょっとへばってしまうんやろ?借金って、本当に厄介なもんやな。それで、お金の借り方には気をつけなあかんってことを教えてくれてるんやな。
【類義語】
・敵の前は通れるが、借金の前は通れぬ
【スポンサーリンク】
「敵の前より借金の前」の解説
カンタン!解説
「敵の前より借金の前」という言葉は、たとえ敵と戦う勇気があっても、借金をした相手の前では堂々とできない、という意味なんだ。
例えばね、友達と勇気を出して大きなケンカをすることができたとしても、お父さんやお母さんにお小遣いを借りて、返す約束をしているのに、返せないでいる時には、ちょっと恥ずかしくて、堂々とできない気持ちになることがあるかもしれないね。
このことわざは、借金というのはとても重い責任があって、それを果たさないと、どんなに強い人でも、借りた相手の前では自信をなくしてしまうことがあるんだ、ということを教えてくれているんだよ。
だから、お金を借りる時は、ちゃんと返せる計画を立てて、責任を果たすことが大切だね。
「敵の前より借金の前」の使い方
健太くん。ぺこぺこしてどうしたの。
彼から金を借りているから頭が上がらないんだ。
敵の前より借金の前ね。ライバルの前でも平然としているくせに赤べこのようにペコペコしちゃって。
人に借りを作っちゃいけないね。
【スポンサーリンク】
「敵の前より借金の前」の例文
- ともこちゃんには逆らえない。敵の前より借金の前で、ともこちゃんにだけは頭が上がらない。
- 敵の前より借金の前で、金を借りている彼の前では平然としていられないからなるべく顔を合わせたくない。
- 彼には借りがあるから強気に出ることができないんだ。敵の前より借金の前ってやつだ。
- 健太くんは彼の前では大人しくしているが、敵の前より借金の前らしい。
- 敵の前より借金の前というやつで、彼に足を向けて寝ることができないし頭が上がらないしでそんな姿をともこちゃんに見られたくない。
借金の重圧は、どんな敵よりも怖いことがあるんだ。