「駆け馬に鞭」の意味(語源由来・類義語・対義語・英語訳)
【ことわざ】
駆け馬に鞭
【読み方】
かけうまにむち
【意味】
現時点で力がある者、勢いがある者にさらに力を与えること。
つまり、すでにうまくいってることに、さらに力を入れるともっとすごい結果が出る、ってことを教えてくれてるんやな。勢いのあるものには、さらに勢いをつけることが大事やな!
【語源・由来】
普通に走っているだけでも速い馬に、鞭を打つことでさらに速く走らせることから転じてきている。
【類義語】
・油を掛ける
・油を以て火を救う
・鬼に金梃
・鬼に金棒
・鬼に金もたす
・鬼に鉄杖
・獅子に鰭
・薪に油を添える
・虎に翼
・走り馬にも鞭
・飛脚に三里の灸
・火に油を注ぐ
・弁慶に薙刀
・吠える犬にけしかける
・帆掛け船に櫓を押す
・燃える火に薪を添う
・行く馬に鞭
・竜に翼を得たる如し
【対義語】
・餓鬼に苧殻
【英語訳】
・A good horse often needs a good spur.
「駆け馬に鞭」の解説
「駆け馬に鞭」っていうことわざは、すでに元気で勢いがあるものや人に、さらに力を加えてもっと元気に、もっと速くさせるっていう意味なんだ。
例えるとね、すでにすごく速く走っている車に、さらにアクセルを踏んでもっと速く走らせるような感じ。または、ゲームですでに強いキャラクターにさらに強い装備をつけるようなことを想像してみて。
このことわざは、何かがもう十分にいい勢いで進んでいるときに、さらにそれを後押しする、加速させることを表しているんだよ。
[/voice]「駆け馬に鞭」の使い方
「駆け馬に鞭」の例文
- 泳ぎの速い選手に改良された水着を着用したら、まさに駆け馬に鞭だ。
- 駆け馬に鞭というもので、美人の上に色白は最強である。
- あの有名な女優さんだけでもすごい人気なのに、有名アーティストのPV共演なんて、まさに駆け馬に鞭だ。
- ピアニスト界の神童として有名なあの子と世界で活躍する有名ピアニストが共演するなんて駆け馬に鞭で、素敵な演奏が聴けること間違いなしである。
- 駆け馬に鞭をしたいが、元々のポテンシャルが低い僕には能力を倍増させることは出来ないと知った。
- 映画界の巨匠として有名な監督に、実力派で人気の俳優がコンビを組むなんて駆け馬に鞭でしかない。