【泣き面に蜂】の意味と使い方に例文(類義語・対義語・英語訳)

【ことわざ】
泣き面に蜂
(泣きっ面に蜂)ともいう

【読み方】
なきつらにはち
(なきっつらにはち)ともいう

【意味】
苦痛で泣いている人や、辛い出来事があって泣いている人の所に蜂が飛んできて、その人を刺してさらに苦痛を与えることです。
そこから、悪い事が起きた中で、更に悪い事が重なって起きる様子を表します。
泣きっ面を蜂が刺すとも。

【語源・由来】
「江戸いろはかるた」の中のひとつです。
諸説ありますが、「江戸いろはかるた」は江戸時代中期にできたとされます。

【類義語】
・痛い上に針
・痛い上の針
・痛む上の針
・踏んだり蹴ったり
・弱り目に祟り目
・一難去ってまた一難
・痛む上に塩を塗る

【対義語】
・鴨が葱を背負ってくる
・棚からぼたもち
・漁夫の利[/aside]

【英語訳】
This is like being kicked when I’m already down [having salt rubbed into a wound.
When it rains, it pours.
It never rains but it pours.
Misfortunes never come alone.
One misfortune rides upon another’s back.

【スポンサーリンク】

「泣き面に蜂」の使い方

ともこ
あらら、今にも泣きそうな顔ね。
健太
買ったばかりのバッグ、川に落としちゃった。流れが速くて拾えなかったよ。
ともこ
それは気の毒ね。でも健太君まで一緒に落ちなくて良かった。
健太
買ったばかりの新しいスマホもバッグの中に入ってたんだよ~。泣きっ面に蜂だよ~!

「泣き面に蜂」の例文

  1. 企画が頓挫してみんな暗い気持ちになっているし、部長は俺を責めるような目で見てるし、まったく泣きっ面に蜂だよ。
  2.  僕を振った女の子が、僕の大嫌いな奴と付き合い始めたって知って、もう泣きっ面に蜂だよ。
  3.  電車の中に傘を忘れてしまい、土砂降りの中トボトボと歩道を歩いていたら、横を通った車に思いっきり泥水をかけられて泣きっ面に蜂だった。
  4.  自転車を盗まれてしまい、1時間かけてやっと家に着いたのに、鍵をなくして家に入れなかった。泣きっ面に蜂とはこの事だ。
  5.  彼氏に別れ話を切り出され、自棄になってお酒を飲んだら泥酔してしまい、転んだ拍子に買ったばかりのハイヒールのかかとが折れてしまいました。そのうえ路地裏で吐いてしまい、泣きっ面に蜂です。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

合わせて読みたい記事