「韓盧を馳せて蹇兎を逐う」の意味(語源由来・出典)
【ことわざ】
韓盧を馳せて蹇兎を逐う
「韓盧を馳せて蹇兎を討つ」ともいう。
【読み方】
かんろをはせてけんとをおう
【意味】
強者が弱者を討つこと。
「韓盧」は、中国、古代にいたという一日に五百里を走る犬。「蹇兎」は、足の悪い兎。
ええっと、つまり、強すぎる者が弱い者と戦ってるってことやね。そんなん、ちょっとフェアじゃないやろ?
プロの野球選手が小学生と勝負するみたいなもんやな。力の差があるから、ちゃんと相手を選ばなあかんねんてことやね。
【語源・由来】
名犬を使い足の悪い兎を追わせる意から。
【出典】
「戦国策」
【スポンサーリンク】
「韓盧を馳せて蹇兎を逐う」の解説
カンタン!解説
「韓盧を馳せて蹇兎を逐う」っていう言葉は、本当に速くて強い馬を使って、足の遅いウサギを追いかけるっていうことを想像してみて。ちょっと不公平じゃない?そのくらいの違いがあるんだよ。
この言葉は、昔の中国の話「戦国策‐秦策下」から来ていて、超強い者がとっても弱い者に勝負を挑むことを表しているんだ。
つまり、この言葉は、「強すぎる者が弱すぎる者に戦いを挑むのは不公平だよ」と言っているんだね。大きな力を持つ者が、小さな力しか持っていない者との勝負をするのは、ちょっと考えものだよ、ってことだね。
「韓盧を馳せて蹇兎を逐う」の使い方
次は格下の相手と闘うんだよね。
そうなの。でも一軍選手をスタメンにするわよ。
二軍や三軍でいいんじゃないの?
韓盧を馳せて蹇兎を逐うことで、王者の貫禄を見せるのよ。
【スポンサーリンク】
「韓盧を馳せて蹇兎を逐う」の例文
- 韓盧を馳せて蹇兎を逐うように、大国が小国に侵攻した。
- まるで弱い者いじめのようで、韓盧を馳せて蹇兎を逐うことに気が引ける。
- 韓盧を馳せて蹇兎を逐うのはどうかと思ったが、勝負の世界に情けは無用らしい。
- 弱小チーム相手だと韓盧を馳せて蹇兎を逐うみたいなもので、あっという間に勝負がつく。
- 相手がけが人であろうが傷心であろうが手は抜かない、韓盧を馳せて蹇兎を逐う。
これは、力の差が非常に大きい状況での戦いや対立を表している。