【ことわざ】
老いたる馬は道を忘れず
【読み方】
おいたるうまはみちをわすれず
【意味】
経験豊かな人は物事のやり方をよく心得ている。
【語源・由来】
『韓非子・説林上』より。
【類義語】
・烏賊の甲より年の功
・医者と坊主は年寄りがよい
・医者と味噌は古いほどよい
・馬に道をまかす
・蟹の甲より年の功
・亀の甲より年の功
・松笠よりも年嵩
・老馬の智
【対義語】
・老いては子に従え
・騏驎も老いては駑馬に劣る
・年寄りと釘の頭は引っ込むがよい
【英語訳】
・The elderly horse does not forget a way.
・The old man with experience makes the right judgment.
・The person who served does not forget the received kindness.
「老いたる馬は道を知る」と表すこともあります。また「道」は「路」「途」と表すこともあります。
【スポンサーリンク】
「老いたる馬は道を忘れず」の使い方

僕はあの先生がどうも苦手なんだ。どんなに怒られても素直に聞く気がしないんだよね。

あのおじいさん先生の事?どうしてかしら。

どうしてだろう、僕にも分からないんだけど、とにかく何か苦手なんだよね。

でも老いたる馬は道を忘れずというから、あの先生の言う事もしっかりと聞くべきよ。
「老いたる馬は道を忘れず」の例文
- そんなに心配しなくても大丈夫だよ。老いたる馬は道を忘れずというし、おじいさん一人で帰って来れるだろう。
- 老いたる馬は道を忘れずとはいえ、本当にあのおばあさんがあてになるのか分からない。