著書『マンガでわかる 漢字熟語の使い分け図鑑』を講談社より出版

【臍で茶を沸かす】の意味と使い方や例文!英語で言うと?(慣用句)

臍で茶を沸かす

「臍で茶を沸かす」の意味

意味

【慣用句】
臍で茶を沸かす

「臍が茶を沸かす」とも言う

【読み方】
へそでちゃをわかす

【意味】
ばかげていることに対して、おかしくてたまらないと思う様子。あざけり。

ことわざ博士
「臍で茶を沸かす」ということわざは、非常に面白くて笑ってしまう、または馬鹿馬鹿しくて仕方がない、という状況を表す表現なんだよ。
助手ねこ
つまり、もう笑うしかないくらい面白おかしい状況や、ばかばかしくて呆れてしまうような状況を指すんやな。

お腹を抱えて笑うくらいおかしくて、それはもうお茶でも沸かすくらいの勢いで笑っちゃうんやな。これは、面白おかしい事や馬鹿馬鹿しい事を表すための表現やな。

【スポンサーリンク】

「臍で茶を沸かす」の解説

カンタン!解説
解説

「臍で茶を沸かす」っていう表現の由来は、二つの説があるんだ。

まず一つは、江戸時代の浄瑠璃(じょうるり)から来ているんだ。
その浄瑠璃には「へそを茶化す」(へそをちゃかす)という表現が出てくるんだけど、これは「人のへそをからかって笑う」っていう意味があるんだよ。江戸時代って、肌を見せる衣服を着る習慣がなかったから、おへそを見せるっていうのは、ちょっと面白くて笑えることだったんだね。で、その「へそを茶化す」っていう表現が、時間と共に「臍で茶を沸かす」に変わっていった、という説があるんだよ。

もう一つの説は、大笑いしたときの「お腹の状態」が由来だというものだよ。すごく大笑いすると、笑いすぎてお腹がよじれて痛くなることがあるよね。このお腹がよじれる様子が、お湯が沸騰して湧き上がるときの様子に似ているから、「臍で茶を沸かす」っていう表現が生まれた、という説もあるんだ。

どちらの説も、「臍で茶を沸かす」っていう表現が、大笑いする様子を表していることは同じだね。

「臍で茶を沸かす」の使い方

健太
ともこちゃん。僕は毎朝5時に起きて、10km走ろうと思っているんだ。素敵だろ?
ともこ
健太くんが早起き?そんなことをいうなんて臍で茶を沸かすわ。遅刻をしない日のほうが珍しいじゃない。
健太
もうすぐ空手の大会だから体力をつけようと思ったんだ。
ともこ
朝5時に起きて一人で走るより、朝練にでてみんなと練習した方がいいと思うわよ。
【スポンサーリンク】

「臍で茶を沸かす」の例文

例文
  1. 健太くんが、ともこちゃんにテストの点数で勝つつもりだなんて臍で茶を沸かすよ。
  2. 結婚して娘を幸せにするって?君にできるのか?臍で茶を沸かすよ。
  3. 昔の人は地球は丸いといわれ、地球は平らだ、臍で茶を沸かすと思ったに違いない。
  4. 豚が空を飛んでいた?あはは、臍で茶を沸かすようなことをいうなよ。
  5. 逆立ちしながらスパゲッティを食べてみせると、臍で茶を沸かすようなことをいっていた健太くん。

「臍で茶を沸かす」を英語で言うと?

英語のことわざ

「臍で茶を沸かす」の英語表現をご紹介します。

※英語の声:音読さん

That’s hilarious.

  • 意味:それはとてもおかしいことだ。
  • 用語:hilarious:とてもおかしい

Pigs might fly.

  • 直訳:豚が空を飛ぶかもしれない。
  • 意味:ばかばかしくてありえないことだ。
  • 用語:might:〜かもしれない



error: 右クリックはできません。