『〈試験に出る〉マンガでわかる すごいことわざ図鑑』講談社より出版。詳細はコチラ!

【口は災いの元】の意味と使い方や例文(出典・類義語・英語)

口は災いの元

【ことわざ】
口は災いの元

「口は禍の元」と表すこともあります。

【読み方】
くちはわざわいのもと

【意味】
不用意な発言は身を滅ぼす要因となることもあり、言葉が自らに災難をもたらすことも多いため、十分に慎むべきだという事。

【出典】
中国の類書『古今事文類集・後集』より。「口は是れ禍の門、舌は是れ身を斬るの刀なり(うかつなことを言うと禍が起きる、舌は槍よりも多く身を傷つける)」という記述から。

【類義語】
・蛙は口から呑まれる
・雉も鳴かずば撃たれまい
・口は善悪の門
・口は禍の門
・三寸の舌に五尺の身を亡ぼす
・舌は禍の根
・多言は身を害す
・沈黙は金、雄弁は銀
・物言えば唇寒し秋の風
・病は口より入り禍は口より出ず
・禍は口から

【スポンサーリンク】

「口は災いの元」の使い方

ともこ
隣のクラスの◯◯さんが、君に酷い事を言われたと怒っているけれど、何があったの?
健太
酷いも何も、僕はただ「少し太った?」と話しかけただけなんだ。
ともこ
あらあら、それは女子に向かっては禁句よ。彼女も怒って当然だわ。
健太
口は災いの元だったよ。うっかり口を滑らせてしまったよ。急に怒るから驚いてしまったよ。
【スポンサーリンク】

「口は災いの元」の例文

例文
  1. 口は災いの元だから、言葉選びには慎重になるに越した事はない。
  2. 口は災いの元で、うっかり口を滑らしてしまったばかりに、彼は左遷される事となった。
  3. 彼は口は災いの元だと言う事が分かっていないから、ああやってペラペラ話すんだ。
  4. 口は災いの元とはいえ、会議の場なのにも関わらず、失言を恐れてあまりにも何も話さないでいるのも、考えものである。
  5. 口は災いの元のようで、彼女の一言がきっかけで我が社の信頼は失墜した。
【スポンサーリンク】

「口は災いの元」を英語で言うと?

英語のことわざ

「口は災いの元」の英語表現をご紹介します。

※英語の声:音読さん

Out of the mouth comes evil.

  • 直訳:口から悪魔が出る。
  • 意味:不用意な発言は自分自身に災いを招く結果になるから、言葉は十分に慎むべきだ。

More have repented speech than silence.

  • 直訳:沈黙よりも発言を悔い改めた人の方が多い。
  • 意味:黙っていたことで後悔する者よりも、話したことで後悔する者のほうが多い。

If you can’t say anything nice, don’t say anything at all.

  • 直訳:良いことが言えないなら、何も言わないほうがいい。
  • 意味:不用意な発言は自分自身に災いを招く結果になるから、言葉は十分に慎むべきだ。
ディズニー映画「バンビ」の中で出てくるセリフから。




『〈試験に出る〉マンガでわかる すごいことわざ図鑑』(講談社)発売中♪

マンガでわかる ことわざ図鑑

◆試験に出ることわざを網羅
ことわざは小学、中学、高校、大学、さらに就職試験の問題になっています。ことわざの試験対策としてもオススメの一冊。

◆マンガで楽しみながらことわざを知る! 憶える!
本書では、マンガで楽しくわかりやすくことわざを解説し、記憶に定着させます。