【ことわざ】
秋茄子は嫁に食わすな
【読み方】
あきなすはよめにくわすな
秋茄子は「あきなすび」と読む場合もある。
【意味】
秋にできるなすは美味しいから嫁には食べさせるなという、姑(しゅうとめ)から嫁への意地悪なことば。また、秋なすを食べると体が冷えて毒だから嫁には食べさせるなという、姑から嫁への思いやりのことばともいわれている。
【語源・由来】
姑が嫁をいびる意味と、大切にする意味と、反対の意味を持っているので、誤解を生まないように注意が必要。
【類義語】
・秋魳は嫁に食わすな(あきかますはよめにくわすな)
・秋鯖は嫁に食わすな(あきさばはよめにくわすな)
・五月蕨は嫁に食わすな(ごがつわらびはよめにくわすな)
【英語訳】
Don’t feed autumn eggplant to your wife(because they’re too delicios,because they’ll give her the chills,or because their lack of seeds will reduce fertility)
【スポンサーリンク】
「秋茄子は嫁に食わすな」の使い方

おばあちゃんが、秋茄子は嫁に食わすなと言っていたんだ。

そうなの?

それを聞いて、お母さんは機嫌が悪くなったんだ。

あらあら、それは大変ね。
「秋茄子は嫁に食わすな」の例文
- 秋茄子は嫁に食わすなというように、おいしいものを食べさせるのはもったいない。
- うちの嫁はとても優しくていい娘だから、秋茄子は嫁に食わすなと体を気遣うように伝えた。
- あれほど意地が悪い嫁には、秋茄子は嫁に食わすなというように、うまいものは食べさせないようにしている。
- 秋茄子は嫁に食わすなといいますが、なすがおいしい季節になりましたね。