【飼い犬に手を噛まれる】の意味と使い方の例文(類義語・対義語・英語訳)

【ことわざ】
飼い犬に手を噛まれる

【読み方】
かいいぬにてをかまれる

【意味】
日頃から人一倍目をかけ、可愛がっていた人から、酷く裏切られたり、歯向かわれることのたとえである。

【語源・由来】
これまで愛でたり、餌をあげたりと可愛がっていた飼い犬が、突然主人の手を噛みついたことからきている。

【類義語】
・愛犬に手を噛まれる
・後足で砂をかける
・恩を仇で返す
・陰に居て枝を折る
・片屋貸して母屋取られる
・獅子身中の虫
・借家栄えて母屋倒れる
・鉈を貸して山を伐られる
・軒を貸して母屋を取られる
・庇を貸して母屋を取られる
・恩を知る者は少なく恩をきる者は多し
・飼い飼う虫に手を食われる
・灰猫に手を食われる
・手飼いの犬に噛まれる
・手飼いの犬に足をくわるる
・飼い犬に足を食われる
・飼い養う犬に手を噛まれる

【対義語】
・犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ
・犬はその主を知る
・犬は三日の恩を三年忘れず猫は三年の恩を三日で忘れる
・飼い飼う犬も主を知る

【英語訳】
・bite the hand that feeds you
・stabbed in the back by the one you love
・to be betrayed by a trusted follower

bite the hand that feeds you
hand that feeds you➡餌をあげている人
直訳では、「食べさせてもらってる人の手を噛む」となる。

stabbed in the back by the one you love
stab in the back➡背中を刺す(動詞)/裏切り(名詞)
直訳では、「恋人に背中を刺された」となる。

be betrayed by a trusted follower
be betrayed➡煮え湯を飲まされる
直訳では、「信頼している従者に煮え湯を飲まされる」となる。

自分よりも目上の人友人などには使用しない。
例えば、部下が上司に使用したり、弟子が師匠に使用したりはできない。

「飼い犬に手を噛まれる」の使い方

ともこ
さっきニュースであったけど、あの有名な政治家が汚職で捕まったらしいよ。
健太
へー、そうなんだ。
ともこ
なんでも、その汚職を告発した人が政治家の第一秘書だったから、マスコミがこぞって報道しているのよ。
健太
なんで、マスコミはこぞって報道するの?
ともこ
なんでって、告発した第一秘書は、逮捕された政治家が昔から可愛がってたことで有名なのよ?秘書になれたのも、その政治家の力があったからなの。だからその政治家がテレビの前で、「飼い犬に手を噛まれた気分だ!」って、すっごく怒ってたのよ。

「飼い犬に手を噛まれる」の例文

  1. 入社当時から面倒見ていたのに、まさかプレゼンの内容を盗まれるとは。飼い犬に手を噛まれるとは、まさにこのことか
  2. 愛弟子が独立するからお金を貸してほしいと頼んできたため、運営資金を融資したら持ち逃げされた。飼い犬に手を噛まれるとはこのことだ。
飼い犬に手を噛まれる”ことができるのは、上下関係がある者だけで、対等な関係の相手には使用されない。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

合わせて読みたい記事