【飼い犬に手を噛まれる】の意味と使い方や例文(類義語・対義語・英語訳)

飼い犬に手を噛まれる

【ことわざ】
飼い犬に手を噛まれる

【読み方】
かいいぬにてをかまれる

【意味】
恩顧を与えた物から思いがけず害を受けること。

【語源・由来】
可愛がって面倒をみていた飼い犬に突然噛みつかれることから。

【類義語】
・愛犬に手を噛まれる
・後足で砂をかける
・恩を仇で返す
・陰に居て枝を折る
・片屋貸して母屋取られる
・獅子身中の虫
・借家栄えて母屋倒れる
・鉈を貸して山を伐られる
・軒を貸して母屋を取られる
・庇を貸して母屋を取られる
・恩を知る者は少なく恩をきる者は多し
・飼い飼う虫に手を食われる
・灰猫に手を食われる
・手飼いの犬に噛まれる
・手飼いの犬に足をくわるる
・飼い犬に足を食われる
・飼い養う犬に手を噛まれる

【対義語】
・犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ
・犬はその主を知る
・犬は三日の恩を三年忘れず猫は三年の恩を三日で忘れる
・飼い飼う犬も主を知る

【英語訳】
・bite the hand that feeds you
・stabbed in the back by the one you love
・to be betrayed by a trusted follower

bite the hand that feeds you
hand that feeds you➡餌をあげている人
直訳では、「食べさせてもらってる人の手を噛む」となる。

stabbed in the back by the one you love
stab in the back➡背中を刺す(動詞)/裏切り(名詞)
直訳では、「恋人に背中を刺された」となる。

be betrayed by a trusted follower
be betrayed➡煮え湯を飲まされる
直訳では、「信頼している従者に煮え湯を飲まされる」となる。

自分よりも目上の人友人などには使用しない。
例えば、部下が上司に使用したり、弟子が師匠に使用したりはできない。
【スポンサーリンク】

「飼い犬に手を噛まれる」の使い方

ともこ
さっきニュースであったけど、あの有名な政治家が汚職で捕まったらしいよ。
健太
へー、そうなんだ。
ともこ
なんでも、その汚職を告発した人が政治家の第一秘書だったから、マスコミがこぞって報道しているのよ。
健太
なんで、マスコミはこぞって報道するの?
ともこ
なんでって、告発した第一秘書は、逮捕された政治家が昔から可愛がってたことで有名なのよ?秘書になれたのも、その政治家の力があったからなの。だからその政治家がテレビの前で、「飼い犬に手を噛まれた気分だ!」って、すっごく怒ってたのよ。

「飼い犬に手を噛まれる」の例文

  1. 入社当時から面倒見ていたのに、まさかプレゼンの内容を盗まれるとは。飼い犬に手を噛まれるとは、まさにこのことか
飼い犬に手を噛まれる”ことができるのは、上下関係がある者だけで、対等な関係の相手には使用されない。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

【2022年】おすすめ!ことわざ本




ことわざ・慣用句のLINEスタンプ発売中♪

「ことわざ・慣用句の百科事典」で使用している、当サイトのオリジナルイラスト素材が、LINEスタンプとしてついに発売開始されました。

意味を考えながらLINEスタンプを繰り返し使うことで、楽しくことわざや慣用句を覚えることができますよ♪