【ことわざ】
愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知る
【読み方】
あいしてしかもそのあくをしり、にくみてしかもそのぜんをしる
【意味】
好きな相手でも欠点はきちんと見て、きらいな相手でもよい点はよい点として認めること。好き嫌いに引きずられず、善悪や長所短所を公平に見きわめるべきだという教え。
【語源・由来】
中国の古典『礼記』の「曲礼上」にある「愛而知其惡、憎而知其善」に基づくことば。注釈では、「愛」は自分が親しく思う相手、「憎」は自分がいやだと思う相手を指し、人は愛する相手の悪い点を見落とし、憎む相手のよい点を見落としがちなので、それを戒める趣旨だと説明されている。
【対義語】
痘痕も靨
「痘痕も靨」は、好きな相手なら欠点までよく見えてしまうことを表すことば。
これに対して「愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知る」は、好き嫌いに左右されず、公平に相手を見るべきだという点が異なる。
これに対して「愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知る」は、好き嫌いに左右されず、公平に相手を見るべきだという点が異なる。
【スポンサーリンク】
「愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知る」の使い方

「ぼく、りくくんとはけんかしたから、今日はりくくんのことをぜんぶ悪く見ちゃうよ。」

「でも、さっきりくくん、重い荷物を運ぶのを手伝ってくれたよ。そこはちゃんとよいところだと思うな。」

「そうか。好きな相手でも欠点はきちんと見て、きらいな相手でもよい点はよい点として認めることが大事だね。」

「その通りだよ。愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知るって、そういうことなんだね。」
【スポンサーリンク】
「愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知る」の例文
- 仲のよい友だちでも、約束をやぶったなら注意するのが、愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知るという考え方だ。
- 苦手なクラスメートでも、字がきれいで発表が上手なら、その長所は認めたい。愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知ることが大切だ。
- 先生は、好きな子だけをひいきせず、みんなを公平に見るために、愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知る心を持とうと話した。
- 兄弟げんかをしていても、相手が正しいことを言っているなら、その点は認めるべきである。愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知るということだ。
- 班長を決めるときは、自分の仲のよい友だちだから選ぶのではなく、よい点と直すべき点を落ち着いて見ることが、愛して而も其悪を知り、憎みて而も其善を知る姿勢につながる。
好きな相手を甘く見たり、きらいな相手を何でも悪く見たりしないことを表すことば。人を見るときの公平さや冷静さを教える表現。























