【ことわざ】
秋の扇
【読み方】
あきのおうぎ
【意味】
男の愛情を失った女のたとえ。
夏には重宝な扇も、秋になると不要になるところから。役に立たないものの例えにも使われる。
【出典】
文選(もんぜん)
【故事】
漢の宮女、班婕妤 (はんしょうよ) が君寵を失った自分を秋の扇にたとえて詩を作った故事から。
【類義語】
・班女が扇(はんじょがおうぎ)
・秋風が立つ(あきかぜがたつ)
・団雪の扇(だんせつのおうぎ)
・斑女が扇(はんじょがおうぎ)
・夏炉冬扇(かろとうせん)
【英語訳】
Woman who has lost a man’s affection or interest (as dose a fan when summer turns to autumn).
【スポンサーリンク】
「秋の扇」の使い方
最近、親せきの叔母さんがしばらくうちに泊まっていたんだよ。
そうなの、遊びに来ていたの?
よくわからないけれど、お母さんが秋の扇っていうのかしらと話していたよ。
それはきっととても辛いことがあったのね。
「秋の扇」の例文
- 結局彼は、元の恋人のところへ帰っていったの。秋の扇というのかしらね。
- 秋の扇というように、彼は私の元を去って行ってしまったの。
- 彼とは楽しい日々を過ごしていたけれど、秋の扇となってしまっては、悲しみしか残っていない。
- 彼女は全てを尽くして、彼に大切にされていたと思っていたけれど、秋の扇となってしまったようだ。
- 秋の扇というように、ひとりになってしまったわ。そう彼女は痛々しく笑っていた。
まとめ
思いが通じ合い愛を育んでいたと思っていた男性が、秋の扇というように、別れを告げて去ってしまうことは、とても悲しいことではないでしょうか。
そのようにならないように願いたいものですね。