| ことわざ | 一富士二鷹三茄子 |
| 読み方 | いちふじ にたか さんなすび |
| 意味 | 初夢に見ると縁起が良いとされるものを、順番に挙げた言葉。 |
「一富士二鷹三茄子」は、元旦(1月1日)の夜、あるいは2日の夜に見る夢の中に現れると、その一年が素晴らしいものになると信じられている縁起物です。単なるおまじないのようなものではなく、当時の社会で価値が高いとされたものが並べられています。
目次
「一富士二鷹三茄子」のマンガ
「一富士二鷹三茄子」の語源・由来
「一富士二鷹三茄子」の語源には、歴史的にいくつかの興味深い説が存在します。まず有力なのは、徳川家康ゆかりの地である駿河国(現在の静岡県)の名物を順に挙げたという説です。当時から日本一の山として名高い「富士山」、富士の裾野で盛んだった鷹狩りの「鷹」、そして駿河で他の地域より早く収穫された「初茄子」は、どれも駿河を代表する自慢の品でした。
また、別の説では「駿河の国で高いもの」を順に挙げたとも言われています。一に富士山、二に愛鷹山、そして三には初茄子の「値段」が非常に高かったことを指しているというものです。これは当時の物価に対する庶民の驚きが込められた、少し皮肉の効いた説かもしれません。
さらに、言葉の響きに願いをかけた「験担ぎ」としての側面も重要です。富士は「不死」や「無事」、鷹は「高い」や「掴み取る」、茄子は「成す(物事が成就する)」に通じます。江戸時代初期の用例では「一富士二鷹」までの形や、三番目の内容が定着していない例も見られますが、後に意外性のある「茄子」が加わったことで、ユーモラスで印象に残ることわざとして完成されました。
「一富士二鷹三茄子」の使い方




「一富士二鷹三茄子」の例文
- 昨夜の夢に立派な鷹が出てきたんだ。一富士二鷹三茄子というし、今年は何か良いことがありそうだよ。
- 初夢で富士山を見ることはできなかったけれど、一富士二鷹三茄子の精神で、何事も『成す』一年にしたいと思う。
- 祖父は毎年正月の朝に、一富士二鷹三茄子を唱えながら、家族の健康と幸福を祈るのが恒例だった。
「一富士二鷹三茄子」の続き「四扇五煙草六座頭」とは?
あまり知られていませんが、「一富士二鷹三茄子」には「四扇五煙草六座頭」という続きが存在します。これらは一から三の縁起物とそれぞれ対応しているという説があります。
「四の扇」は末広がりで子孫繁栄や商売繁盛を、「五の煙草」は煙が上に昇ることから運気上昇を意味します。最後の「六の座頭」とは、髪を剃った盲目の僧侶や琵琶法師のことで、「毛がない」を「怪我ない」にかけて、家内安全や無病息災を願ったものです。富士と扇(裾広がり)、鷹と煙草(上昇)、茄子と座頭(毛がない=実がない)といった具合に、形や特徴が似たものがセットで選ばれており、当時の人々の知恵と遊び心が伺えます。
「一富士二鷹三茄子」の類義語
| 語句 | 意味 |
| 吉兆 | 良いことが起こる前触れ。めでたい兆し。 |
| 瑞祥 | めでたいことが起こるというしるし。 |
| 縁起物 | 良い事があるようにと祝って飾ったり、身につけたりするもの。 |
これらは特定の夢に限定せず、幸運が訪れる前向きな予感全般を指す言葉として使われます。
「一富士二鷹三茄子」の対義語
| 語句 | 意味 |
| 悪夢 | 恐ろしい夢。転じて、不吉な出来事や嫌な思い出。 |
| 凶兆 | 悪いことが起こる前触れ。不吉な兆し。 |
| 不吉 | 縁起が悪く、何か悪いことが起こりそうな予感がすること。 |
「一富士二鷹三茄子」が明るい未来を期待するものであるのに対し、これらは不安や警戒を抱かせる概念を指します。
※当サイトでは、厳密な対義語のほかに、反対方向の教訓や姿勢を示す言葉も参考として掲載しています。
「一富士二鷹三茄子」の英語での表現
英語圏には初夢の習慣はありませんが、「幸運な夢」や「良い兆し」を意味する表現で伝えることができます。
- Lucky dreams for the New Year.
(新年のための幸運な夢。=初夢の縁起物。) - Signs of a good year ahead.
(これからの良い一年を示す兆し。) - Mount Fuji, hawks, and eggplants are considered lucky omens for the first dream of the year.
(富士山、鷹、茄子は、その年最初の夢において幸運の印と考えられています。)
直訳するよりも、日本の伝統文化であることを補足しながら説明するのが最も分かりやすい方法です。
「一富士二鷹三茄子」の注意点・まとめ
「一富士二鷹三茄子」を用いる際、現代において特に気をつけたい誤用はありませんが、言葉の背景を知っておくことでより深い配慮ができます。例えば、六番目の「座頭」という言葉は、現代では歴史的な用語として扱われるため、日常の会話で不用意に人物を指して使うのは避けるべきでしょう。あくまで歴史的な「縁起物のセット」として理解しておくのが賢明です。
最後に、この言葉が今日まで語り継がれてきた本質的な価値を振り返ってみましょう。それは、単に夢の内容で一喜一憂することではなく、どんなにささいなことからも「良い兆し」を見つけ出し、前向きに新しい日々を始めようとする、日本人のしなやかな精神性にあります。たとえ富士山が夢に出なくても、茄子(成す)の精神で目の前のことに取り組めば、必ず素晴らしい実りがもたらされる。このことわざは、そんな私たちへの温かいエールでもあるのです。
参考文献
『マンガでわかる すごい! ことわざ図鑑 〈試験に出る〉』(北澤篤史著、講談社)
『ことわざを知る辞典』(北村孝一編、小学館)
『故事俗信 ことわざ大辞典 第二版』(北村孝一監修、小学館)
『広辞苑 第七版』(新村出編、岩波書店)
『大辞林 第四版』(松村明編、三省堂)






















