【故事成語】
愛、屋烏に及ぶ
【読み方】
あい、おくうにおよぶ
【意味】
人を愛すると、その人に関係するものまで好ましく思うこと。愛情が深く、その相手の周りにあるものにまで気持ちが及ぶたとえ。


【英語】
・Love me, love my dog.(私を愛するなら、私に関わるものも受け入れて)
【類義語】
・屋烏の愛(おくうのあい)
・愛屋及烏(あいおくきゅうう)
・愛及屋烏(あいきゅうおくう)
【対義語】
・坊主憎けりゃ袈裟まで憎い(ぼうずにくけりゃけさまでにくい)
「愛、屋烏に及ぶ」の故事
「愛、屋烏に及ぶ」は、中国の古典『説苑(ぜいえん)』の「貴徳(きとく)」に由来する故事成語です。『説苑』は、前漢の劉向(りゅうきょう)が撰した説話集で、君主や臣下のあり方などを、古い逸話を通して説く書物です。
もとの漢文では、「愛其人者,兼屋上之烏」と出てきます。やさしく言えば、「その人を愛する者は、その人の家の屋根にいる烏(からす)まで、あわせて愛する」という意味です。
この言葉が出てくる場面は、周の武王(ぶおう)が殷(いん)を倒したあとです。武王は、殷に仕えていた人々をこれからどう扱うべきかを、太公(たいこう)にたずねます。
太公は、「愛する人なら、その家の屋根の烏まで愛し、憎む人なら、その周りの者まで憎む」といった考えを示します。そして、敵を残さず取り除いてはどうかと答えます。
しかし、武王はその答えをよしとしませんでした。続いて邵公(しょうこう)が、罪ある者を殺し、罪のない者を生かしてはどうかと答えますが、武王はこれも退けます。
最後に周公(しゅうこう)が、殷の人々をもとの家に住まわせ、もとの田を耕させ、古い者と新しい者とを無理に変えず、仁ある者を親しむのがよいと答えます。武王はこの考えを広く大きなものとして喜び、天下を平らかにする道だと受け止めます。
この故事の中で、「愛、屋烏に及ぶ」は、太公の言葉の一部として出てきます。もとは、愛憎の気持ちが本人だけにとどまらず、その周りのものにまで広がることを示す言い方でした。
後に、この「愛する人の屋根の烏まで愛する」という部分が独立し、「愛屋及烏」という成語として用いられるようになりました。現在の中国語でも、ある人を愛することで、その人に関わるものまで大切に思う意味で使われます。
日本語では、「愛、屋烏に及ぶ」のほか、「愛は屋上の烏にも及ぶ」や「屋烏の愛」という形でも受け継がれました。どちらも、愛情が深まると、相手に関係するものにまで心が向くという同じ考えを表します。
日本の古い用例としては、『可笑記(かしょうき)』(1642年・江戸時代前期、如儡子〔じょらいし〕著)に、「愛は屋上の鳥にも及ぶ」という形が出てきます。この用例では、怒りや愛情が本人のまわりのものにまで移るという文脈で使われています。
また、「屋烏の愛」は、『椿説弓張月(ちんせつゆみはりづき)』(1807〜1811年・江戸時代後期、曲亭馬琴〔きょくていばきん〕作)にも用例があります。江戸時代の読み物の中でも、この表現が深い愛情を表す言い方として広まっていたことが分かります。
このように、「愛、屋烏に及ぶ」は、政治をめぐる古い故事の中の一節から生まれ、やがて人の愛情の深さを表す言葉として定着しました。現在では、相手を大切に思う気持ちが、その人の家族、持ち物、好きなもの、関係する場所にまで広がる場面で使われます。
「愛、屋烏に及ぶ」の使い方




「愛、屋烏に及ぶ」の例文
- 姉は好きな作家の本だけでなく、その作家がよく歩いた町まで大切に思い、愛、屋烏に及ぶという気持ちになった。
- 祖父は昔の先生を深く尊敬しており、その先生が使っていた万年筆まで宝物のように扱うので、まさに愛、屋烏に及ぶだ。
- 友人は応援している選手の競技だけでなく、出身地の小さな駅にまで親しみを感じ、愛、屋烏に及ぶ様子だった。
- 母は恩師の言葉を大切にするあまり、恩師が好きだった花まで毎年庭に植え、愛、屋烏に及ぶ思いを示した。
- 彼は転校した親友を慕い、その親友が通っていた商店街までなつかしく感じるようになり、愛、屋烏に及ぶとはこのことだ。
- 社長は創業者を尊敬し、創業者が残した古い机や手帳まで丁寧に守っており、愛、屋烏に及ぶ姿勢が社員にも伝わった。
主な参考文献
・北村孝一編『ことわざを知る辞典』小学館、2018年。
・小学館国語辞典編集部編『精選版 日本国語大辞典』小学館、2005〜2006年。
・劉向撰『説苑』成立年未詳。
・中華民国教育部『成語典』2020年。
・Cambridge University Press『Cambridge English Dictionary』。























