【ことわざ】
朝雷に川渡りすな
【読み方】
あさかみなりにかわわたりすな
【意味】
朝の雷は天気の大きなくずれや川の増水につながりやすいので、川を渡るような遠出はしてはならないという戒め。


【英語】
・Don’t venture out when morning thunder warns of a storm.(朝の雷が荒天を告げるなら無理に出かけるな)
・Better safe than sorry.(危ない兆しがあるときは慎重に行動したほうがよい)
・Look before you leap.(行動する前に危険をよく見きわめよ)
【類義語】
・朝雷は洪水のもと(あさかみなりはこうずいのもと)
・朝の雷には川越するな(あさのかみなりにはかわごえするな)
・朝雷に旅に出るな(あさかみなりにたびにでるな)
【対義語】
・虎穴に入らずんば虎子を得ず(こけつにいらずんばこじをえず)
・案ずるより産むが易し(あんずるよりうむがやすし)
「朝雷に川渡りすな」の語源・由来
このことわざは、空のようすからその日の危険を読み取る、天気のことわざの一つです。日本で天気予報が始まるのは1884年(明治17年)ですが、それより前から、人びとはことわざを手がかりに天気を見立てて暮らしていました。
言い方はとても具体的です。朝に雷が鳴ったら、その日は川を渡るほどの遠出をしてはいけない、と生活の場面に引きつけて教えているところに、このことわざの分かりやすさがあります。
このことわざのいちばん大事な点は、雷そのものより、そのあとに来る荒天です。埼玉県の市史には「朝雷は洪水のもと」という近い言い方が書かれており、朝の雷と増水・洪水とが強く結びつけられていたことが分かります。
同じ考え方のことばは、土地によって少しずつ形が違います。天気の言い伝えを集めた調査には、「朝雷に川越えするな」のほか、「川越し」「川渡り」「谷越え」「大川を渡るな」など、いくつもの言い方が並んでいます。
さらに、その調査には「朝雷に旅に出るな」という言い方もあります。ここからは、川だけが問題なのではなく、朝の時点で危ない空模様なら、その日の出発そのものを控えよという教えが、より広く意識されていたことが伝わってきます。
今の形に近い「朝雷に川越えするな」という言い方は、1966年(昭和41年)に出た民俗研究にも、桑名地方のことばとして引かれています。少なくとも20世紀半ばには、この教えが地域の生活語として書きとめられていたことになります。
公的な防災資料にも、「一つの雷は、川を渡るな」「朝の雷には、川越するな」という言い伝えが載っています。そこでは、大雨や集中豪雨への注意と結びつけて説明されており、このことわざが単なる言い回しではなく、水害への警戒として受け継がれてきたことがよく分かります。
なぜ朝の雷が危険のしるしになったのかについては、気象の面からも考えやすいところがあります。佐賀県の気象の解説では、春や秋の雷は、夏の夕立のような熱による雷と違って、低気圧や前線の通過にともなって朝方にも起こり、そのまま雨が続くことがあると説明されています。
また、暖かく湿った空気が次々と流れ込んで起こる雷は、強い雨や集中豪雨につながりやすいとも説明されています。そう考えると、朝の早い時間から雷が鳴っている日は、先の移動を控えたほうがよいという教えには、暮らしの中で積み重なった実感があったのでしょう。
このように、「朝雷に川渡りすな」は、だれか一人が作った言葉というより、空の変化と川の危険を結びつけた生活の知恵から育ったことわざです。今では橋も増え、天気予報も発達しましたが、危ない前ぶれがあるなら予定を変えるべきだという教えは、今読んでも十分に生きています。
「朝雷に川渡りすな」の使い方




「朝雷に川渡りすな」の例文
- 朝から遠くで雷が鳴ったので、祖父は朝雷に川渡りすなと言って山向こうの畑へ行くのをやめた。
- 遠足の朝に雷が響き、先生は朝雷に川渡りすなに従って川向こうの公園へ行く計画を変更した。
- 朝雷に川渡りすなというように、橋を渡って出勤する父は早めに予定を切り上げた。
- 漁に出る前、港で雷鳴を聞いた漁師たちは、朝雷に川渡りすなと同じ考えで無理な出船を避けた。
- 天気アプリを見る前でも、祖母は朝雷に川渡りすなと言って、朝の雷を聞くと遠出を控えた。
- 朝雷に川渡りすなを思い出し、川沿いの大会会場へ向かう車列は出発を遅らせた。























