【ことわざ】
明日ありと思う心の仇桜
【読み方】
あすありとおもうこころのあだざくら
【意味】
明日があると思って油断していると、桜がはかなく散るように、時機を失うことになるというたとえ。世の中や命のはかなさをいう。


【英語】
・Seize the day.(後回しにせず、今ある機会を大切にせよ)
・Carpe diem.(今この時を大切にせよ)
【類義語】
・一寸先は闇(いっすんさきはやみ)
・無常迅速(むじょうじんそく)
・花に嵐(はなにあらし)
【対義語】
・待てば海路の日和あり(まてばかいろのひよりあり)
・果報は寝て待て(かほうはねてまて)
「明日ありと思う心の仇桜」の語源・由来
このことわざは、親鸞の作と伝わる和歌「あすありと思ふ心のあだ桜 夜半に嵐の吹かぬものかは」の上句から広まった言い方です。桜を「明日も咲いているだろう」と思う心が、夜の嵐によって裏切られるかもしれない、という情景から、明日を当然のものと思う危うさを教える表現になりました。
もとになる「仇桜」または「徒桜」は、散りやすい桜、また、はかないもののたとえを表します。室町時代末期の謡曲『墨染桜(すみぞめざくら)』にも「浮世の春のあだ桜、風吹かぬ間もあるべきか」という用例があり、桜の散りやすさを、この世のはかなさに重ねる言い方は古くから用いられていました。
親鸞の出家については、九歳の春、慈円のもとで得度したと伝わります。得度(とくど)は、出家して僧となるための儀式を指す言葉です。青蓮院(しょうれんいん)で得度したという伝承もあり、この背景の中で、幼い親鸞が「明日ではなく今日、仏門に入りたい」と願った話として、この和歌が語られてきました。
『親鸞聖人絵詞伝(しんらんしょうにんえことばでん)』(1800年・江戸時代後期、舜恕・慧観等編)には、出家を願った親鸞が「生死事大(しょうじじだい)、無常迅速(むじょうじんそく)なり」と述べ、今日のうちに僧となることを願う場面が出てきます。そこに「あすありと思ふ心のあだ櫻/夜は嵐の吹かぬものかは」という形の歌が記されており、「生き死には大事で、世の移り変わりは速い」という仏教的な受け止めが、桜の比喩と結びついています。
現在よく知られる形では「夜半に嵐」と言うことが多く、古い本文に近い形では「夜は嵐」と出てくるものがあります。どちらの形でも、意味の中心は変わりません。今咲いている桜が、夜のうちに強い風で散るかもしれないように、命や機会も明日まで残るとは限らない、という教えを表しています。
また、江戸時代末期の歌舞伎『蔦紅葉宇都谷峠(つたもみじうつのやとうげ)』(1856年初演)にも、この歌に近い「明日ありと思ふ心の仇桜、夜半の暴風も……」という言い回しが出てきます。親鸞の出家の伝承に結びついた和歌が、後の文学や芸能の中でも使われ、やがて「明日ありと思う心の仇桜」という上句だけでも、世の無常と先延ばしの危うさを表すことわざとして受け取られるようになったといえます。
「明日ありと思う心の仇桜」の使い方




「明日ありと思う心の仇桜」の例文
- 明日ありと思う心の仇桜と思い、祖母への手紙を先延ばしにせず、その日のうちに書いた。
- 満開の桜を明日見ればよいと考えたが、夜の風で散り、明日ありと思う心の仇桜を実感した。
- 締め切り前日に始めれば足りると油断するのは、明日ありと思う心の仇桜というものだ。
- 友人に謝る機会を逃さないため、明日ありと思う心の仇桜を胸に、その日の帰り道に声をかけた。
- 旅先でしか見られない夕焼けを前に、明日ありと思う心の仇桜を思い、すぐ海辺へ向かった。
- 父は明日ありと思う心の仇桜を忘れず、会いたい人には元気なうちに会っておくと言った。
主な参考文献
・北村孝一編『ことわざを知る辞典』小学館、2018年。
・小学館国語辞典編集部編『精選版 日本国語大辞典』小学館、2005〜2006年。
・日本国語大辞典第二版編集委員会・小学館国語辞典編集部編『日本国語大辞典 第二版』小学館、2000〜2002年。
・舜恕・慧観等編『親鸞聖人絵詞伝』1800年。
・足立四郎吉編『大日本風教叢書 第3輯』大日本風教叢書刊行会、1919年。
・Merriam-Webster, Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster.























