「ことわざ・慣用句」のLINEスタンプ発売中♪

【五十歩百歩】の意味と使い方や例文(故事・出典・類義語)

五十歩百歩

「五十歩百歩」の意味(故事・出典・類義語)

意味

【ことわざ】
五十歩百歩

【読み方】
ごじっぽひゃっぽ

本来の読み方は「ごじっぽ」だが、今では「ごじゅっぽ」ともよむ。

【意味】
少しの違いはあることはあるが、本質的には同じことだという。

ことわざ博士
「五十歩百歩」は、「少し違うように見えるけど、実はほとんど同じだよ」って意味だよ。
助手ねこ
「五十歩百歩」は、よいものを比べる時は使わないので注意が必要なんや。

例えば、「あのパン屋さんのアンパンとカレーパンはどちらも美味しい。五十歩百歩だ。」という使い方は間違いになるから気をつけなあかんな。

【故事】
「孟子・梁恵王上」から。戦争のとき、五十歩退却した兵が百歩逃げた兵を臆病だと笑ったが、逃げたことに変わりはないことから。

【出典】
孟子・梁恵王上」

【類義語】
・五十歩を以て百歩を笑う
・一寸法師の背比べ
・猿の尻笑い
・大同小異
・どんぐりの背比べ
・似たり寄ったり
・目糞鼻糞を笑う

【スポンサーリンク】

「五十歩百歩」の解説

カンタン!解説
解説

「五十歩百歩」の由来は、昔の中国の賢人、孟子もうしりょう恵王けいおうとの間の話から来ているんだよ。

恵王けいおうは自分の国が良い政治を行っているのに、隣の国と人口があまり変わらないことについて、なぜだか理由を孟子もうしに尋ねたんだ。そのとき、孟子もうしは「戦場で50歩逃げた者が、100歩逃げた者を臆病者おくびょうものと笑ったらどう思いますか?」と聞いたんだよ。

恵王けいおうは、「どちらも逃げたことには変わりない」と答えた。すると、孟子もうしは、「王の言う国民のための良い政治も、隣の国とあまり変わらない」と答えたんだ。

この話から、「五十歩百歩」は「違うように見えても、実際はほとんど同じだ」という意味で使われるようになったんだよ。

「五十歩百歩」の使い方

ともこ
健太くん、今日身長をはかったでしょう?何センチだった?
健太
えーっと、161センチだったよ。
ともこ
やったー。勝ったわ。161.3センチだったのよ。
健太
そんなの五十歩百歩じゃないか。
【スポンサーリンク】

「五十歩百歩」の例文

例文
  1. ありがちな筋を短く曖昧にしゃべったが、 一部始終を話したところで、どうせ他人には五十歩百歩の事情である。
  2. 人を見た眼で判断してはいけないというが、才能によつて判断するというのも五十歩百歩のことである。
  3. 洋上であれば、私にとっては太平洋であろうが、パナマ沖であろが五十歩百歩なのです。
  4. 大編成のオーケストラのエネルギーを再現できぬのなら、しょせんはどのオーディオを買っても、五十歩百歩である。
  5. 各々の文化に、それぞれの癖がある点ではおたがいさま、五十歩百歩であろう。

【注意!】間違った例文

❌「あのパン屋さんのアンパンとカレーパンはどちらも美味しい。五十歩百歩だ。」

この使い方は間違い。「五十歩百歩」は、よいものを比べる時は使わないので注意。

「五十歩百歩」を英語で言うと?

英語のことわざ

「五十歩百歩」の英語表現をご紹介します。

※英語の声:音読さん

As good twenty as nineteen.

  • 直訳:二十も十九も似たようなもの。

Six of one and half a dozen of the other.

  • 直訳:一方の6つと、もう一方の半ダース。
  • 意味:大差なく、本質的には同じである。
  • 用語:dozen:ダース(12個)

A miss is as good as a mile.

  • 直訳:一つのミスは1マイルと同じである。
  • 意味:大差なく、本質的には同じである。

The pot calling the kettle black.

  • 直訳:鍋がやかんを黒いと言う。
  • 意味:自分の欠点には気づかないで、似たような人の欠点をあざ笑うこと。
  • 用語:pot:鍋 / kettle:やかん

ことわざ・慣用句のLINEスタンプ発売中♪

「ことわざ・慣用句の百科事典」で使用している、当サイトのオリジナルイラスト素材が、LINEスタンプとしてついに発売開始されました。

意味を考えながらLINEスタンプを繰り返し使うことで、楽しくことわざや慣用句を覚えることができますよ♪