「白頭新の如し」の意味(出典・語源由来)
【ことわざ】
白頭新の如し
【読み方】
はくとうしんのごとし
【意味】
交際の深さは時間の長さではなく、相手の気持ちを知るかどうかだということ。
時間が長い短いより、お互いのことをどれだけわかり合えてるかが大事ってことやね。心がピッタリ合う人と出会えたら、すぐにでも大親友になれるんや。
【出典】
「史記」
【語源由来】
お互いの気持ちが合わなければ、少年時代から白髪になるまで付き合っても、知り合ったばかりと変わらないということから。
「白頭新の如し」の解説
「白頭新の如し」という表現は、「史記」から来ており、文字通りには長い付き合いをしても、相手の本心や深いところを知らなければ、まるで新しく出会ったばかりのように、お互いのことをよく知らない状態であるという意味のたとえ話なんだ。
このことわざは、人と人との関係の深さや質は、単に共に過ごした時間の長さによるのではなく、どれだけお互いの内面や心を理解し、深い絆を築けているかによるということを示しているんだ。たとえ少年時代から長年の付き合いがあっても、相手の心の奥底や真の性格を理解していないなら、その関係は表面的なものであり、本当の意味での深い交流とは言えないんだ。
「白頭新の如し」は、人間関係における深い理解や共感、信頼の重要性を教えてくれるんだよ。人と人との関係は、共に過ごした時間だけではなく、お互いに対する深い洞察や理解によって深まるということを表しているんだ。これは、長い付き合いであっても、相手を本当に理解し、心の繋がりを深めるためには、努力やコミュニケーションが必要であるというメッセージを伝えているんだね。
「白頭新の如し」の使い方
「白頭新の如し」の例文
- 彼とは気が合わないし、白頭新の如しというからこれ以上付き合っても互いに良いことは何もないんじゃないだろうか。
- 相手のことを知りたいと思ってはじめて友人と言える。白頭新の如し、互いに興味がなくてよく知らないのは友人とは言えない。
- 友情は時間ではない。白頭新の如し、どれだけ理解しあっているかどうかだ。
- 隣に住んで50年以上になるが、白頭新の如し、挨拶を交わすだけでどんな人間かよく知らない。
- 出会ってまだ半年だが、もう古くからの友人のような関係性だ。白頭新の如しというが、付き合いは長さではなく親密度による。
交際の深さは、時間の長さではなく、相手の心をどれだけ理解し、共感し合えるかによるということを表しているんだよ。