「ことわざ・慣用句」のLINEスタンプ発売中♪

【虎に翼】の意味と使い方や例文(語源由来・類義語・英語訳)

虎に翼

「虎に翼」の意味(語源由来・類義語・英語訳)

意味
【ことわざ】
虎に翼

【読み方】
とらにつばさ

【意味】
ただでさえ強い者に、さらなる力が加わることを意味している。

あまり良い意味では使用しない。
ことわざ博士
「虎に翼」という言葉は、本来強力な存在である虎にさらに翼が加わることを想像して、すでに強い者や物がさらに強力な力を得る様子を表すたとえなんだよ。
助手ねこ
おお、それは強烈なイメージやな。つまり、「虎に翼」っていうのは、もともと強いものがさらに強くなるっていうことを表してるわけやな。もう強いのに、さらに力を得てもっと強くなるってことや。

たとえば、有能な人がさらにスキルアップするとか、強力な企業がさらに資源を手に入れるとか、そういう感じやね。

【語源・由来】
中国の王朝・唐の歴史家・令狐徳棻(れいことくふん)等が、唐の第2代皇帝・太宗(たいそう)の勅命により撰した紀伝体の断代史で、二十四史の一つでもある『周書』の一節「毋為虎傅翼」が語源とされている。現代語訳に直すと「虎の為に翼を傅 (付) くるなかれ」となり、意味は「もとから強い虎に翼を与えることはするな」となる。

【類義語】
・鬼に金梃
・鬼に金棒
・鬼に金もたす
・鬼に鉄杖
・駆け馬に鞭
・獅子に鰭
・走り馬にも鞭
・弁慶に薙刀
・竜に翼を得たる如し

【英語訳】
・Adding wings to a tiger
・Go from strength to strength


●Adding wings to a tiger

adding ➡ (addの現在分詞形)加算する・追加する
wings ➡ 翼
to ➡ ~に
tiger ➡ 虎
直訳すると、「虎に翼を追加する」=「虎に翼」になる。

●Go from strength to strength

go from ~ to ➡ ~から…へ進む(行く)
strength ➡ 強さ
直訳すると、「強さからさらに強さへ」になる。
【スポンサーリンク】

「虎に翼」の解説

カンタン!解説
解説

「虎に翼」という表現は、「韓非子」の「難勢」という章から来ていて、すでに強い力を持つ者にさらに強い力が加わることを例えた言葉なんだよ。

虎はもともと強く恐ろしい動物だけど、もし翼が生えて飛べるようになったら、その強さはさらに増すということを意味しているんだね。つまり、強いものがさらに強力な能力や支援を得ることで、その力が増すことを表しているんだ。

たとえば、ビジネスで成功している会社が、さらに大きな投資を受けたり、優秀な人材を得たりすることを「虎に翼」と表現することがあるよ。これは、その会社がもともと持っていた強さにさらに力が加わることを意味しているんだね。

だから、「虎に翼」というのは、強い者がさらに強くなる状況を示す言葉として使われるんだよ。

「虎に翼」の使い方

健太
今回の学期末の学年1位って誰だか知ってる?
ともこ
たしか2組の藤岡さんだったと思う。
健太
えっ、あの2組マドンナの!?
ともこ
そう。あんなに美人のうえ勉強も出来るなんて、まさに虎に翼で少し嫉妬しそう。
【スポンサーリンク】

「虎に翼」の例文

例文
  1. あの人はなんにもしていなくても強いのに武術なんて習った日には虎に翼だ。
  2. スタイルは良かったが顔が不細工だった彼女が整形するなんて虎に翼だ。
  3. 仕事の評価は高いがワンマン上司であるあの人が幹部になるなんて虎に翼だ。

ことわざ・慣用句のLINEスタンプ発売中♪

「ことわざ・慣用句の百科事典」で使用している、当サイトのオリジナルイラスト素材が、LINEスタンプとしてついに発売開始されました。

意味を考えながらLINEスタンプを繰り返し使うことで、楽しくことわざや慣用句を覚えることができますよ♪