【ことわざ】
垢も身の内
【読み方】
あかもみのうち
【意味】
垢ももとは身体の一部なのだから、むやみに落とすものではないとして、長湯する人をひやかす言葉。


【類義語】
・腰抜風呂(こしぬけぶろ)
【対義語】
・烏の行水(からすのぎょうずい)
「垢も身の内」の語源・由来
「垢」は、汗や脂、ほこりなどが交じり合って、皮膚の表面につく汚れを指します。「垢も身の内」は、本来なら洗い落とすはずの垢を、あえて「身体の一部」と言い立て、落としすぎなくてもよいではないかと、おどけていう表現です。
このことわざは、清潔にすることを戒める教えではありません。長く湯につかっている人や、いつまでも身体をこすっている人に、そろそろ上がったらどうかと、笑いを交えて声をかけるところに、本来の働きがあります。
「腹も身の内」は、腹も身体の一部なのだから、むやみに飲み食いをして身体を損なってはならないと戒める言葉です。「垢も身の内」には、それと同じ「〜も身の内」という形を生かし、身体をいたわる忠告のように聞こえる言い方を、長湯へのしゃれたひやかしにしたおかしみがあります。
江戸時代後期の用例として、式亭三馬著『諢話(おどけばなし)浮世風呂(うきよぶろ)』に、このことわざが出てきます。この作品は、1809年から1813年にかけて刊行された四編九冊の滑稽本(こっけいぼん:人々の暮らしや会話を、おもしろく描いた読み物)で、江戸の銭湯を舞台に、さまざまな人々のやり取りを生き生きと描いています。
『諢話浮世風呂』では、前編と四編が男湯を、二編と三編が女湯を扱い、「垢も身の内」は二編の用例として伝わります。そこには、「コウ、いい加減に磨(みがき)な、垢(アカ)も身(ミ)の内(ウチ)だよ」とあります。
このせりふでは、相手がいつまでも身体を磨いているため、話し手が「もうそのくらいでよいでしょう」と促しています。ただ急がせるのではなく、汚れである垢まで惜しむように「身の内」と呼ぶことで、風呂場の気さくな会話に似合う、軽妙な笑いが生まれています。
また、このことわざが用いられた時代より前にも、長湯の人をあざける「腰抜風呂」という言い方があり、1747年の用例が伝わっています。入浴に時間をかける人をおもしろくからかう言い回しが行われる中で、「垢も身の内」は、身体を磨き続ける様子をとらえた、親しみのあるひやかしとして用いられたのです。
こうして「垢も身の内」は、銭湯で交わされる会話の中にも現れる、身近でユーモラスなことわざとして伝わりました。現在も、長湯する人や、いつまでも身体を洗っている人に向けて、強く叱るのではなく、冗談まじりにほどほどを促す言葉として用います。
「垢も身の内」の使い方




「垢も身の内」の例文
- 銭湯でいつまでも身体をこすっている祖父に、父は垢も身の内だと笑って声をかけた。
- 長風呂の兄は、母に垢も身の内と言われて、ようやく浴室から出てきた。
- 合宿の入浴時間が終わりそうになり、友人は垢も身の内だぞと、まだ洗っている仲間を急がせた。
- 温泉旅行で父の入浴が長引き、家族は垢も身の内だと冗談を交わした。
- 祖母は、浴室からなかなか出てこない孫に、垢も身の内だよと明るく呼びかけた。
- 垢も身の内という言葉には、念入りに身体を洗う人を軽くひやかす、昔ながらのおかしみがある。
主な参考文献
・小学館国語辞典編集部編『精選版 日本国語大辞典』小学館、2005〜2006年。
・『日本大百科全書(ニッポニカ)』小学館、1984〜1994年。
・式亭三馬『諢話浮世風呂』1809〜1813年。























