【ことわざ】
気が利き過ぎて間が抜ける
【読み方】
きがききすぎてまがぬける
【意味】
気を利かせすぎたために、かえって肝心なところで手落ちや見落としが生じること。機敏なようで、不注意なところがあること。


【英語】
・too clever for your own good.(頭のよさや機転が過ぎて、かえって自分に不利になること)
・too clever by half.(利口さを出しすぎて、かえってよくないこと)
【類義語】
・過ぎたるは猶及ばざるが如し(すぎたるはなおおよばざるがごとし)
・才子才に倒れる(さいしさいにたおれる)
・策士策に溺れる(さくしさくにおぼれる)
【対義語】
・抜け目がない(ぬけめがない)
・如才ない(じょさいない)
「気が利き過ぎて間が抜ける」の語源・由来
「気が利き過ぎて間が抜ける」は、「気が利いて間が抜ける」ともいうことわざです。「気が利いて」と「気が利き過ぎて」の両方の形があり、どちらも、気を回したはずなのに大事なところが抜けてしまう意味で使われます。
「気が利く」は、細かなところまでよく気がつき、心が行き届くことを表します。もとはよい働きを表す言い方で、物事をする能力や心配りがよく働くことを示します。
古い用例では、『甲陽軍鑑(こうようぐんかん)』(17世紀初め・江戸時代初期)に「機のきいたる男」という形が出てきます。ここでは、上の人に負けまいとして機敏に動き回る男を表し、「気が利く」が、すばやく心を働かせる意味に近い形で使われています。
また、「気を利かせる」は、相手の立場やその場の状況にふさわしく心を働かせることを表します。歌舞伎『彩入御伽草(いろいりおとぎぞうし)』(1808年・江戸時代後期、勝俵蔵作)にも「気をきかせよう」という形が出てきます。
一方、「間が抜ける」は、もともと音楽などで拍子や調子が外れることを表す言い方として使われました。浄瑠璃『大磯虎稚物語』(1694年ごろ・江戸時代前期)には、拍子が合わない意味での古い用例が出てきます。
その後、「間が抜ける」は、調子が外れるという具体的な意味から、することにぬかりがある、ぼんやりしている、という意味にも広がりました。『誹風柳多留(はいふうやなぎだる)』十五編(1780年・江戸時代中期)には、「間のぬけた事」という形が出てきます。
このように、「気が利く」は細かいところに心が働くことを表し、「間が抜ける」は大事な調子や要点が抜けることを表します。二つを合わせることで、「よく気が利いているようなのに、肝心な点が抜けてしまう」という、少し皮肉を含んだ意味になります。
現在の形に近い用例として、岸田国士『日本人とはなにか』(1948年・昭和時代)には、「気が利いて間が抜けた」とあります。改札口を二つにした処置そのものは機転のように見えても、事前の予告がなかったために問題が残る、という文脈で使われています。
この用例では、ただ失敗したことを言っているのではありません。よかれと思って行った工夫が、必要な知らせや準備を欠いたために、かえって格好のつかない結果になったことを表しています。
「気が利き過ぎて間が抜ける」の「過ぎて」は、気配りや工夫が多いことそのものよりも、程度を超えたために要点を外すことを強めています。そのため、このことわざは、親切な行動でも、相手の必要や本当に大切な点を見落とすと失敗につながる、という戒めとして読めます。
似た発想に、「過ぎたるは猶及ばざるが如し」があります。やり過ぎは足りないのと同じようによくない、という考え方で、「気が利き過ぎて間が抜ける」にも、気配りはほどよく、要点を外さないことが大切だという教えが通っています。
つまり、このことわざは、気を利かせる心を大切にしながらも、何のために気を利かせるのかを忘れないようにする言葉です。細かな配慮と大事な目的の両方がそろって、初めて本当に行き届いた行動になるのです。
「気が利き過ぎて間が抜ける」の使い方




「気が利き過ぎて間が抜ける」の例文
- 会議室に花を飾ったのに、資料を配り忘れては、気が利き過ぎて間が抜ける。
- 弁当の包みをきれいに整えたが、箸を入れ忘れたのは気が利き過ぎて間が抜ける例だ。
- 案内板を増やしたのに、肝心の受付場所を書かなかったため、気が利き過ぎて間が抜ける結果になった。
- 友人の誕生日会で飾りつけに夢中になり、ケーキの予約を忘れるとは、気が利き過ぎて間が抜ける。
- 客へのお茶出しを急ぐあまり、注文内容の確認を怠ったのでは、気が利き過ぎて間が抜ける。
- 新入生のために校内地図を作ったが、教室名を一部間違えていて、気が利き過ぎて間が抜ける形になった。
主な参考文献
・日本国語大辞典第二版編集委員会・小学館国語辞典編集部編『日本国語大辞典 第二版』小学館、2000〜2002年。
・北村孝一編『ことわざを知る辞典』小学館、2018年。
・松村明監修『大辞泉 第二版』小学館、2012年。
・岸田国士『日本人とはなにか』1948年。
・『甲陽軍鑑』17世紀初め。
・『誹風柳多留』1765〜1840年。
・Longman Dictionary of Contemporary English Online, Pearson Education.























