「ことわざ・慣用句」のLINEスタンプ発売中♪

【蛙の子は蛙】の意味と使い方や例文!英語での言い方は?(語源由来・類義語・対義語)

蛙の子は蛙

【ことわざ】
蛙の子は蛙

【読み方】
かえるのこはかえる

【意味】
親が凡人であれば、親に似た子供も凡人にしかならないというように、子どもの才能や能力は親に似るということのたとえ。

【語源・由来】
蛙の子どもは、オタマジャクシで姿や形は似ても似つかないが、成長するにつれ、親の蛙に近づき、やがては蛙になるというところからきている。

【類義語】
・瓜の蔓に茄子はならぬ
・鳩の卵が鵯にはならぬ
・蛙の子は蛙の子
・狐の子は面白
・鳶の子は鷹にならず
・燕雀鳳を生まず
・この親にしてこの子あり
・この父ありて斯にこの子あり
・蝮(まむし)の子は蝮
・親に似た蛙の子
・親に似た子瓢箪
・親に似た亀の子
・親も嘉平衛子も嘉平衛

【対義語】
・親は親子は子
・鳶が鷹を生む鳶
・筍の親勝り
・烏の白糞
・鳶が孔雀を生む
・百舌が鷹を生む

蛙の子は蛙はあえて、自分を謙遜するときに使用したりする場合があるが、決して、目上や褒め言葉では使用してはいけない。
【スポンサーリンク】

「蛙の子は蛙」の使い方

ともこ
今日の数学のテスト、どうだった?
健太
えーっとねー、うん、大丈夫だよ?
ともこ
なにそれ?返答になってないよ、健太君。どうせまた、赤点なんでしょ?だからあれほど一緒に勉強しようって誘ったのに。
健太
だって、しょうがないじゃん!いくら勉強してもダメなんだもん!!所詮、蛙の子は蛙なんだよ?
ともこ
なんてこと言うの?健太君のご両親は、健太君と違ってすごく頭が良いじゃない!人の所為にする前に努力をしなさい!!

「蛙の子は蛙」の例文

  1. 所詮、蛙の子は蛙なのよ。どう努力したって、私は綺麗になれないのよ。
  2. 夢を持つことは良いことですが、子供達には、蛙の子は蛙なのだから自分の力を過信せずに努力をしなさいと言い聞かせています。

「蛙の子は蛙」を英語で言うと?

英語のことわざ

「蛙の子は蛙」の英語表現をご紹介します。

※英語の声:音読さん

The apple doesn’t fall far from the tree.

  • 直訳:りんごは木から離れたところには落ちない。
  • 意味:子どもの性格や行動、外見はたいてい親に似るものだ。

Like father, like son

  • 直訳:父のように、息子のように
  • 意味:子どもの性格や行動、外見はたいてい親に似るものだ。

a chip off the old block

  • 直訳:古いブロックから落ちたかけら
  • 意味:性格が親に似ている人

【2023年】おすすめ!ことわざ本




ことわざ・慣用句のLINEスタンプ発売中♪

「ことわざ・慣用句の百科事典」で使用している、当サイトのオリジナルイラスト素材が、LINEスタンプとしてついに発売開始されました。

意味を考えながらLINEスタンプを繰り返し使うことで、楽しくことわざや慣用句を覚えることができますよ♪